Március 18-án a Nemzeti Színház ad helyet a nagyszabású, magyar és francia nyelvű kortárs költészeti estnek.

 

Március 18-án a Nemzeti Színház ad helyet a nagyszabású, magyar és francia nyelvű kortárs költészeti estnek.

 

Frankofón Versünnep – A költők tavasza címmel délután öt órától kerekasztal beszélgetés lesz a Nemzeti Színház Kaszás Attila Termében Lackfi Jánossal, Jean-Pierre Siméonnal, Tóth Krisztinával és Imreh Lászlóval, moderátor: A. Szabó Magda.

 

A kulteseménynek számító Költők tavasza 2014 márciusában a 16. alkalommal kerül megrendezésre Franciaországban. A Budapesti Francia Intézet csatlakozik az eseményhez, hogy felhívja a nagyközönség figyelmét arra, milyen alkotói lehetőségeket rejt a francia nyelv, és hogy milyen fontos szerepet tölt be a költészet a művészetek között.

 

A Nemzeti Színházban az est első felében, 17 órától a kortárs költészetről francia és magyar nyelvű kerekasztal-beszélgetésre kerül sor A. Szabó Magda vezetésével. Ehhez kapcsolódik a Lackfi János védnöksége alatt meghirdetett, diák műfordítóverseny győzteseinek járó díjátadó ünnepség. Meghívott vendégek: Jean-Pierre Siméon, Tóth Krisztina, Lackfi János, Imreh András.

 

A beszélgetés után este fél nyolctól „Kövek és testek" címmel Szirtes Edina Mókus és zenekara, valamint a Nemzeti színészeinek zenés verses estjét hallgathatják az érdeklődők. Fellépnek: Tóth Auguszta, Söptei Andrea, Bakos-Kiss Gábor, és Rácz József.

A koncert kortárs francia költők verseinek zenés feldolgozása, melyet élő vetítéssel kísér Viskovic Jelena.

Zenészek: Födő Sándor – zongora, harmonika, ütőhangszerek; Hámori Máté – gitár; Szirtes Edina Mókus – hegedű, ének, a versek megzenésítése.

Rendező: Nagy Péter István.

A program a Frankofónia fesztivál keretén belül a Francia Intézet és a Nemzeti Színház szervezésében valósul meg.

 

Jean-Pierre Siméon

Költő, regényíró, dramaturg, kritikus. 2001 áprilisa óta a Költők tavaszának művészeti igazgatója. A francia Országos Könyvközpont (CNL) Költészeti Bizottságának tagja. Irodalomkritikusként és dramaturgként dolgozott a L'Humanitének. Költészeti munkásságáért 1994-ben Guillaume Apollinaire díjat, 1998-ban pedig Mont Saint-Michel életműdíjat kapott. 2006-ban Max Jacob díjat kapott a Lettre à la femme aimée au sujet de la mort c. kötetéért, 2010-ben pedig Lucian Blaga nemzetközi költészeti díjjal jutalmazták Kolozsváron, Romániában.

 

Lackfi János

Költő, író, műfordító, 1996 óta francia és magyar irodalmat tanít a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen. A kortárs irodalom aktív alakja, részt vesz a Nagyvilág c. folyóirat szerkesztésében is. Nizzai kavics néven irodalmi díjat alapított, mellyel minden évben az ő generációjához tartozó költőket díjaznak. A francia-magyar irodalmi kapcsolatok aktív szereplője.

 

Tóth Krisztina

Költő, író, műfordító. Elsősorban francia szerzőket fordít magyarra (többek között Mallarmét és Desnos-t). 1995-ben magyar nyelvű kortárs francia költészeti antológiát jelentetett meg (JAK-Jelenkor). Az 1990-es években a fiatal magyar költőnemzedék ígéretes tagjaként figyeltek fel rá, műveivel azóta is folyamatosan szerez elismeréseket  Magyarországon és külföldön egyaránt. Írásaiban egymásnak feszül a komoly és a játékos, az introspekció és a valóság nyers kifejezése, a jelen és a múlt.

 

Imreh András

Költő, angol, spanyol és francia műfordító. Habár csak egy verseskötete jelent meg (Aminek két neve van, 1998), munkásságát számos díjjal jutalmazták, többek között József Attila díjjal, 2008-ban. Már több éve vezeti a József Attila Kör külföldi fordítóknak szóló fordítóműhelyét.

 

A program ingyenes, regisztrálni a szervezes@nemzetiszinhaz.hu címen lehet!

 

2014. március 18. 17:00

Frankofón Versünnep – A költők tavasza

Nemzeti Színház

 

www.nemzetiszinhaz.hu

 

Lantai József

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük