Amerika ezúttal nem hibázott: Megölték Oszama bin Ladent, az al Queida vezetőjét
12 perc olvasás
Amerika, miután megtette a szükséges biztonsági intézkedéseket, megerősítette követségei őrzését bejelentette a hír, megölték Oszama bin-Ladent egy észak-pakisztáni városban, Abbottabadban, több családtaggal együtt Oszama bin Laden-nek a holttestét is megszerezték. A hírek szerint hírszerzési adatok alapján egy speciális kommandós egység hajtotta végre a feladatot Pakisztán területén. Külső forrásként a hír a pakisztáni hírszerzés megerősítette. UPDATED:2011-05-02 11:13:42
Amerika, miután megtette a szükséges biztonsági intézkedéseket, megerősítette követségei őrzését bejelentette a hír, megölték Oszama bin-Ladent egy észak-pakisztáni városban, Abbottabadban, több családtaggal együtt Oszama bin Laden-nek a holttestét is megszerezték. A hírek szerint hírszerzési adatok alapján egy speciális kommandós egység hajtotta végre a feladatot Pakisztán területén. Külső forrásként a hír a pakisztáni hírszerzés megerősítette. UPDATED:2011-05-02 11:13:42
Az USA-ban New York-i Times Square-en hatalmas tömeg ünnepelte az eseményt. Az azonban biztos, hogy nem jelenti ez a terrorizmus végét, viszont mindenképpen fordulat előtt áll az iszlám világ és a nem iszlám világ kapcsolata. Kérdés milyen irányban. Éjjel Obama rendkívüli beszédben fordult Amerika lakosaihoz, amit a TV társaságok szokás szerint közvetítettek. Ebben bejelentve a hírt hozzáfűzve kijelentette: „igazságot tettünk". Barack Obama szerint ez a tény, az eddigi legnagyobb eredmény az al Queida ellen folyó élethalál harcban. Obama kijelentette: " Egy kis, amerikai katonákból álló csoport hajtotta végre a támadást, hihetetlen bátorsággal és hozzáértéssel. Egyetlen amerikai sem sérült meg. Tűzharcot követően megölték Oszama bin-Ladent, és holttestét magukkal vitték."
Obama beszédének leirata a Fehér Ház honlapján:
http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2011/05/02/remarks-president-osama-bin-laden
A beszéd szövegének magyar fordítása:
"Jó estét. Ma este bejelenthetem az amerikai népnek és a világnak, hogy egy, az Egyesült Államok által végrehajtott művelet megölte Oszama bin Ladent, az al-Kaida vezetőjét, a terroristát, aki több ezer ártatlan férfi, nő és gyermek haláláért volt felelős.
Közel tíz évvel ezelőtt homályosított el egy verőfényes szeptemberi napot a történelem legsúlyosabb, az amerikai nép ellen intézett támadása. Szeptember 11-e képei beivódtak nemzetünk tudatába – a felhőtlen szeptemberi égen haladó eltérített gépek; a porba omló Ikertornyok; a Pentagonból gomolygó fekete füst; a 93-as járat roncsa a pennsylvaniai Shanksville mellett, ahol hős polgárok tette további fájdalmaktól és pusztításoktól kímélt meg bennünket.
Ugyanakkor tudjuk: a legborzalmasabb képek azok, amelyeket a világ nem látott. Az üres szék az ebédlőasztalnál. Gyermekek, akiknek anyjuk, apjuk nélkül kell felnőniük. Szülők, akik többé nem tapasztalhatják meg, milyen érzés, ha gyermekük megöleli. Közel háromezer polgárunkat vették el tőlünk, szívünkben űr maradt.
2001. szeptember 11-én gyászban egyesült az amerikai nép. Kezünket nyújtottuk szomszédunk felé, vérünket ajánlottuk fel a sebesülteknek. Megerősítettük a bennünket egymáshoz fűző kötelékeket, közösségünk és hazánk iránti szeretetünket. Azon a napon nem számított, ki honnét jött, milyen Istenhez imádkozik, mely emberfajtához, etnikumhoz tartozik: egyesültünk, mint egyetlen amerikai család.
Egységbe forrasztott bennünket az is, hogy megvédjük nemzetünket és az igazságszolgáltatás elé állítsuk azokat, akik ezt a gonosz támadást elkövették. Gyorsan megtudtuk, hogy a szeptember 11-i támadásokat az Oszama bin Laden vezette al-Kaida szervezet hajtotta végre, amely nyíltan hadat üzent az Egyesült Államoknak, és azt a célt tűzte ki maga elé, hogy ártatlan embereket öl országunkban és szerte a világon.
Így háborúba mentünk az al-Kaida ellen, hogy megvédjük állampolgárainkat, barátainkat és szövetségeseinket.
Az elmúlt tíz év során, hála hadseregünk és terrorelhárító szakembereink fáradhatatlan és hősies munkájának, nagy léptekkel haladtunk előre. Terrortámadásokat akadályoztunk meg és erősebbé tettük országunk védelmét. Afganisztánban eltávolítottuk a bin Ladennek és az al-Kaidának menedéket és támogatást nyújtó tálib kormányt. Barátainkkal és szövetségeseinkkel világszerte együttműködtünk annak érdekében, hogy foglyul ejtsük az al-Kaida minél több terroristáját, köztük több olyat, akik részesei voltak a szeptember 11-i összeesküvésnek.
Oszama bin Ladennek azonban sikerült megúsznia a fogságba esést, s Afganisztánból Pakisztánba menekült. Az al-Kaida eközben továbbra is működött a határ túloldaláról, és tevékenysége különböző csoportjai révén az egész világra kiterjedt.
Így röviddel hivatalba lépésem után arra utasítottam Leon Panettát, a CIA igazgatóját, hogy az al-Kaida elleni háborúnk legfontosabb követelményének bin Laden megölését vagy elfogását tekintse, miközben továbbra is erőfeszítéseket teszünk hálózata megbénítása, megsemmisítése és legyőzése érdekében.
Ezek után, tavaly augusztusban, hírszerzőink sok évi megfeszített munkáját követően tájékoztatást kaptam egy bin Ladenhez vezető lehetséges nyomról. Messze nem volt ez bizonyosság, és több hónapba tellett, mire ezt a szálat felgöngyölítettük.
Több alkalommal találkoztam a nemzetbiztonságért felelős csapattal, miközben egyre több információhoz jutottunk arról, hogy azonosítottuk Pakisztán mélyén a bin Laden rejtekéül szolgáló erődítményt. S végül a héten úgy döntöttem, elegendő értesülésünk van ahhoz, hogy akcióba lépjük, így elrendeltem az Oszama bin Laden kézre kerítését és bíróság elé állítását szolgáló műveletet.
Utasításomra az Egyesült Államok a mai napon célzott műveletet hajtott végre a pakisztáni Abbottabad ellen. Amerikaiak kicsiny csoportja rendkívüli bátorsággal és hozzáértéssel hajtotta végre a műveletet. Valamennyien sértetlenek maradtak. Ügyeltek arra, hogy polgári személyekben ne tegyenek kárt. Tűzharcban megölték Oszama bin Ladent, tetemét pedig magukhoz vették.
Bin Laden két évtizeden át volt az al-Kaida vezetője és szimbóluma s készített elő támadásokat országunk, barátaink és szövetségeseink ellen. Bin Laden halála jelenti nemzetünknek az al-Kaida legyőzésére tett kísérlete során a legfontosabb előrelépést.
Halála azonban nem azt jelenti, hogy erőfeszítéseinknek is vége. Kétségtelen, hogy az al-Kaida továbbra is támadásokat intéz ellenünk. Ébernek kell maradnunk idehaza és külföldön, s azok is leszünk.
Eközben ismét le kell szögeznünk, hogy az Egyesült Államok nem az iszlámmal áll hadban, és soha nem is vele fog hadban állni. Ezt egyértelművé tettem, miként Bush elnök is röviddel szeptember 11. után: a mi háborúnk nem irányul az iszlám ellen. Bin Laden nem muzulmán vezető volt; muzulmánok tömeggyilkosa volt. Az al-Kaida számos muszlimot mészárolt le sok országban, köztük a miénkben is. Így bin Laden pusztulását üdvözölniük kell mindazoknak, akik hisznek a békében és az emberi méltóságban.
Az évek során több alkalommal világossá tettem, hogy amennyiben megtudjuk, hol van bin Laden, akcióra kerítünk sort Pakisztán területén. Ezt meg is tettük. Fontos azonban megjegyezni, hogy a Pakisztánnal folytatott terrorellenes együttműködés segített minket bin Laden nyomára és a rejtekéül szolgáló erődhöz. Bin Laden valójában Pakisztánnak is hadat üzent, és támadásokat rendelt el a pakisztáni nép ellen.
Ma este felhívtam Zardari elnököt, s a csapatom tagjai ugyancsak beszéltek pakisztáni kollégáikkal. Egyetértettek abban, hogy ez a nap jó és történelmi nap mindkét nemzet számára. Előretekintve pedig létfontosságú, hogy Pakisztán továbbra is velünk folytassa a harcot az al-Kaida és szövetségesei ellen.
Nem az amerikai nép akarta ezt a harcot. A harc jött el a mi partjainkra, és polgáraink kegyetlen legyilkolásával vette kezdetét. Közel tíz évi munka, küzdelem és áldozat után nagyon jól tudjuk, mi a háború ára.
Ezek az erőfeszítések nagy súlyt rónak rám, valahányszor a hadsereg főparancsnokaként olyan családnak szóló levelet kell aláírnom, amely elvesztette szeretettjét, vagy a szemébe kell néznem egy súlyosan sérült harcosnak.
Az amerikaiak tehát megértették, milyen ára van a háborúnak. Ugyanakkor országként sohasem fogjuk tűrni, hogy biztonságunkat fenyegessék, és tétlenül sem fogunk állni, amikor a mieinket gyilkolják. Rendíthetetlenül védelmet nyújtunk polgárainknak, barátainknak és szövetségeseinknek.
Hűek maradunk az értékekhez, amelyek azzá tesznek bennünket, akik vagyunk. És az olyan estéken, mint a mai, elmondhatjuk az al-Kaida terrorjában odaveszettek hozzátartozóinak: igazság tétetett.
Ma este köszönetet mondunk számtalan hírszerző és terrorelhárító szakembernek, akik fáradhatatlanul dolgoztak ezért az eredményért. Az amerikai nép nem látja ezt a munkát, nem ismerheti ezeknek az embereknek a nevét. Ma este azonban megelégedéssel tölti el őket munkájuk és igazságkeresésük eredménye.
Köszönetet mondunk azoknak az embereknek, akik a műveletet végrehajtották, példaként állítva elénk a hazánkat szolgálók szaktudását, hazafiasságát és páratlan bátorságát. Oly nemzedék tagjai ők, amely azon szeptemberi nap óta a legsúlyosabb teher viselésére született.
Végül hadd szóljak a családokhoz, akik szeretteiket veszítették el szeptember 11-én: veszteségüket el sohasem feledtük, sem meg nem inogtunk abbéli elhatározásunkban, hogy mindent megteszünk azért, hogy újabb támadás hazánkat ne érhesse.
S ma este gondoljunk vissza arra az egységre, amely szeptember 11-ét kísérte. Tudom, hogy némelykor megrepedezett. De mégis, a mai eredmény országunk nagyságának és az amerikai nép elszántságának bizonyítéka.
Országunk biztonságossá tételéért még van mit tennünk. De ma este újból emlékezünk arra, hogy amit célként tűzünk ki, azt Amerika képes megvalósítani. Erről szól a mi történelmünk, lett légyen az népünk jólétének megalapozásáról, valamennyi polgárunk számára egyenlő jogokról; elkötelezettségünkről, hogy értékeinkért határainkon kívül is kiállunk, és áldozathozatalunkról, hogy a világot biztonságosabbá tegyük.
Emlékezzünk arra, hogy mindezt nem gazdagságunk vagy hatalmunk okán cselekedhetjük meg, hanem azért, ami vagyunk: nemzet Isten színe előtt, megoszthatatlan, mindenki számára szabadságot és igazságot szolgáltató.
Köszönöm. Isten áldja önöket. És Isten áldja az Amerikai Egyesült Államokat."
Az amerikai hírszerzésről korábban is tudni lehetett, hogy egy végleges megoldásra törekedik, azaz nem csak bin Ladennal, hanem a lehetséges és potenciális örököseivel, utódaival is igyekezett leszámolni. Feltételezhető, hogy az utóbbi időben a korábbiaknál valamivel jobban tudta ellenőrizni a helyzetet, és rendelkezett a szükséges információkkal.
Magyarországon a külügyminiszter, Martonyi János reagálásában kifejtette, hogy most minden az iszlám világ válaszreakcióján múlik, kihasználják-e a lehetőséget a megbékélésre, vagy a dolog folyik a maga szokásos csatornáján. Nyugati politikusok mindenesetre első reakcióikban megnyugvásról és megkönnyebbülésről beszélnek.
A piac mindenestre örömmel fogadta a hirt. Az arany és az olaj ára a távol keleti tőzsdéken csökken, a gyengélkedő dollár erősödik. A japán Nikkei bin Laden halálának hírére kéthónapos csúcsra ugrott, utoljára a március 11-ei földrengés, a cunami és nukleáris krízis előtt járt 10 ezer pontnál magasabban. Az amerikai tőzsdék rövidesen nyitnak, de várhatóan ott is optimista hangulat lesz az uralkodó.
UPDATED: 2011-05-0211:14:13
Az MSNBC híre szerint a világsajtót bejáró és a pakisztáni GEO TV által publikált, halott Oszamát ábrázoló portrékép hamis. Sérülései ugyan megfelelnek a hírnek, mely szerint fejlövés (azaz kivégzés) végzett vele, de állítólag tetten érhető, hogy ezt egy korábbi portréjából, (amit 1998-ban csináltak) készítették. Az amerikai kormány nyilván azért nem közöl fotót, hogy ne legyen „szentkép" vagy a publikálóit kegyeletsértés okán ne vadásszák le az iszlám szélsőségesek, de ez nem zárja ki, hogy a pakisztáni titkosszolgálat, amely vélhetően jelen volt a helyszínen az azonosításkor, nem készített és publikált ilyen képet.
A terrorszervezet vezetését vélhetőleg az egyiptomi származású al Zavahiri veszi át, aki a mozgalom operatív irányítója volt már eddig is. Végzettsége szerint orvos, és bin Laden-nel ellentétben nem az érzelem, hanem a stratégia vezeti. Éppen ezért a terrorizmus nem fog megszűnni, legfeljebb átalakul. Amint szakértők egyetértenek abban, hogy egy ember egy bomba módszerre fognak áttérni. Azaz minden akciójukat egyetlen öngyilkos merénylő fog levezényelni, aki bel is hal, így nincsen ki valljon az esetről. Ez pedig nagyon kiszámíthatatlanná teszi a terrorelhárítók számára a rendszert.
A CNN bejelentő híre:
http://edition.cnn.com/2011/WORLD/asiapcf/05/02/bin.laden.dead/index.html?hpt=T1
Az Al Jazeera hire:
http://english.aljazeera.net/news/americas/2011/05/2011522132275789.html
Oszama Bin Laden életrajza:
http://hu.wikipedia.org/wiki/Osz%C3%A1ma_bin_L%C3%A1den
A magyar sajtóban megjelent reagálások:
http://life-style.hu/egyeb/20110502_oszama_bin_laden_unneples.aspx
http://hvg.hu/vilag/20110502_martonyi_bin_laden
http://www.origo.hu/uzletinegyed/hirek/20110502-megugrott-a-piac-bin-laden-halala-utan.html
http://hvg.hu/gazdasag/20110502_oszama_bin_laden