Federico García Lorca: Vérnász
Federico García Lorca: Vérnász című balladás tragédiát – Horváth Csaba rendezésében – 2015. január 17-én, szombaton mutatják be Székesfehérváron a Vörösmarty Színház Nagyszínpadán. Költészet, fojtott érzelmek és a könyörtelen valóság – ez Lorca világa. Balladai dráma a hagyományokról, a szerelemről és a halálról.
Federico García Lorca: Vérnász című balladás tragédiát – Horváth Csaba rendezésében – 2015. január 17-én, szombaton mutatják be Székesfehérváron a Vörösmarty Színház Nagyszínpadán. Költészet, fojtott érzelmek és a könyörtelen valóság – ez Lorca világa. Balladai dráma a hagyományokról, a szerelemről és a halálról.
A Vérnász drámai ballada, balladás tragédia. A drámában különösen korlátozott a nők élete, a házasság „egy férfi, néhány gyerek, s egy vastag fal közted, s a többi ember közt".
A vezérmotívum a halál és az a titokzatosság, ami az életet és a halált, a férfi és a nő kapcsolatát átjárja. A titokzatosság mögött a teljesen ki nem ismerhető végzet áll, s emiatt az ember nem tehet mást, mint hogy követi a végzetet, „a vér útját", akkor is, ha az egy nő, s akkor is, ha egy vetélytárs férfi képében jelenik meg. Akkor is, ha a nász itatódik át vérrel, s teszi jövőtlenné a túlélők sorsát.
A spanyol duende szó pajkos koboldot, manót jelent, ám García Lorca összetettebb jelentést tulajdonít neki. „…a duende erő, nem pedig cselekvés; harc, és nem gondolkodás. Egyszer egy öreg gitárművésztől ezt hallottam: A duende nem a torokban van; a duende belülről jön föl, a talpból. Nem képességről van hát szó, hanem valóságos élő stílusról, egyszóval vérről; valami nagyon öreg kultúráról és pillanatnyi alkotásról" – írja Federico Garcia Lorca: A „duende" – Játék és elméletben. E motívum mentén kívánja Horváth Csaba rendező-koreográfus színpadra állítani a Vérnászt.
„Ebben a tanulmányban García Lorca kifejti azt az előadói és alkotói lényegiséget, amely az ő andalúz gyökereit jellemzi, és amely egész életét és költészetét meghatározza. Legfőképpen a duende izgat, ez a különös életérzés és művészi átlényegülés, amelyben nem a forma a legdominánsabb, hanem a forma mögöttese, esszenciája: a gyökérből fakadó szélsőséges érzelmi állapot. Ez a súlyos és meghatározhatatlan jelenlét szüli a Vérnászt mint drámát, és jellemzi a szereplőket. Zavarba ejtő ez az archaikus gondolkodásmód, ám épp ettől utánozhatatlan" – vallja Horváth Csaba. Az előadásban a másik fontos vezérmotívum a zene lesz. „García Lorca kortársainak (elsősorban Manuel de Fallának) a művei hangzanak majd fel. Bár nagyon fontos a történet dramaturgiája, az előadás alapvetően egy zenei dramaturgiára épül fel. Ez a zene szintén a titokzatos duendéből táplálkozik" – mondja a rendező-koreográfus.
Szereplők:
Anya: Varga Mária
Menyasszony: Kerkay Rita
Anyós: Pallag Márton
Leonardo felesége: Radnay Csilla
Cselédasszony: Kádas József
Szomszédasszony: Andrássy Máté
Nyoszolyólányok: Blaskó Borbála, Kertész Júlia, Gál Horváth Bernadett, Szirmai Irén, Vida Emőke; Leonardo: Kuna Károly; Vőlegény: Krisztik Csaba; A menyasszony apja: Sághy Tamás; A Hold: Derzsi János; A halál (mint koldusasszony): Nagy Norbert; Favágók: Derzsi János, Hegymegi Máté, Horkay Barnabás; Vőfélyek: Gál Gergely, Rovó Tamás
Rendező: Horváth Csaba
2015. január 17. (szombat), 19:00 – Bemutató
Federico García Lorca: Vérnász – Balladás tragédia
Fordította: Illyés Gyula
Vörösmarty Színház Nagyszínpad
http://www.vorosmartyszinhaz.hu/
Lantai József