2024.július.22. hétfő.

EUROASTRA – az Internet Magazin

Független válaszkeresők és oknyomozók írásai

Tajpeji Nemzetközi Könyvvásár – magyar díszvendégség 2016. február 16-21.

4 perc olvasás
<!--[if !mso]> <style> v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} </style> <![endif]--> <p><span class="inline inline-left"><a href="/node/98826"><img class="image image-preview" src="/files/images/tibe-5155-logo-125x100-compress.jpg" border="0" width="125" height="100" /></a></span>Magyarország lesz a Tajpeji Nemzetközi Könyvvásár díszvendége 2016. február 16. és 21. között. A Balassi Intézetben működő Publishing Hungary Program kiemelt feladata a kortárs és klasszikus magyar irodalom és könyvkultúra nemzetközi népszerűsítése, de kiemelten fontos célja a széles értelemben vett magyar kultúra bemutatása és az országimázs-építés is.

tibe 5155 logo 125x100 compressMagyarország lesz a Tajpeji Nemzetközi Könyvvásár díszvendége 2016. február 16. és 21. között. A Balassi Intézetben működő Publishing Hungary Program kiemelt feladata a kortárs és klasszikus magyar irodalom és könyvkultúra nemzetközi népszerűsítése, de kiemelten fontos célja a széles értelemben vett magyar kultúra bemutatása és az országimázs-építés is.

tibe 5155 logo 125x100 compressMagyarország lesz a Tajpeji Nemzetközi Könyvvásár díszvendége 2016. február 16. és 21. között. A Balassi Intézetben működő Publishing Hungary Program kiemelt feladata a kortárs és klasszikus magyar irodalom és könyvkultúra nemzetközi népszerűsítése, de kiemelten fontos célja a széles értelemben vett magyar kultúra bemutatása és az országimázs-építés is.

A több mint félmilliós látogatottságú Tajpeji Nemzetközi Könyvvásár Ázsia második legfontosabb seregszemléje, amely a tavalyi évben mintegy 700 kiállítót látott vendégül, közülük 400 nemzetközi kiadó 67 országból érkezett.

Magyarország 2014 óta vesz részt e rangos irodalmi találkozón. A tajvani díszvendég megjelenést csak az első lépésnek tekintjük az ázsiai piac és irodalom feltérképezésére, meghódítására. Célunk a jövőben minél több címmel megjelenni ezen az izgalmas és sok olvasót elérő piacon.

Tajpejben a magyar stand 414 m²-en fogadja majd a látogatókat. A dizájn Magyarország és Budapest tajvaniak körében is nagyon népszerű nevezetességein túl az 1956-os forradalom 60. évfordulójára is felhívja a figyelmet. A standon elhelyezett átriumos könyvtári folyosókon az érdeklődők belelapozhatnak a magyar kiadók angol és magyar nyelvű köteteibe.

A könyves jogok hatékony értékesítése érdekében tíz magyar kiadó képviselője vesz részt a vásáron. A díszvendégség programjának további fontos eleme a magyar gyerekkönyvek és gyekkönyv-illusztrátorok -a szokásosnál hangsúlyosabb- bemutatása. A gyerekkönyves csarnokban 5 magyar illusztrátor – Szegedi Katalin, Agócs Írisz és Rippl Renáta személyesen is, míg Rófusz Kinga, Dániel András alkotásaikkal- képviseli majd hazánkat.

 

 

Nádas Péter Párhuzamos történetek című művének első kötetét, a Néma tartományt 2015. december 26-án a Book Review of China Time, Tajvan legbefolyásosabb irodalmi folyóirata a szigetországban megjelent 10 legjobb külföldi irodalom közé választotta. A kötetet a Magyarországon élő, kiváló fordító, Yu Zemin fordította mandarin nyelvre. A tajvani kiadó tájékoztatása szerint a könyvvásárra a második kötet, a Szabadság lélegzete napvilágot lát majd.

Kevesen tudnak arról, hogy a magyar történelem Benyovszky Móric alakjában egy rövid időre összefonódott a sziget világával. A híres utazó, ázsiakutató életével és kalandjaival Hóvári János történész, turkológus művelődéstörténeti előadásán keresztül ismerkedhet meg a közönség. A tajvaniak magyar történelem iránti fogékonyságát jól mutatja, hogy A láthatatlan ember után Gárdonyi Géza az Egri csillagok című ifjúsági regénye is ott lesz az idei könyvvásáron.

Kortárs szerzőink közül Gárdos Péter és Dragomán György találkozik személyesen az ázsiai olvasókkal. Gárdos Péter világsikerű műve, a Hajnali láz ez év januárban látott napvilágot a szigetországban. A szerző a magyar és tajvani kiadó képviselőivel beszélget, majd a magyar standon dedikál.

Dragomán György Máglya című nagysikerű kötetét a Magvető kiadó főszerkesztője és egy tajvani irodalomtörténész méltatja a vásáron.

A FolkEmbassy zenekar a magyar népzenéből és néptáncból ad nap mint nap ízelítőt a vásár vendégeinek. A hazai gasztronómia rejtelmeibe pedig Mautner Zsófia vezeti majd be az érdeklődőket. A gasztroblogger Budapest Bites! című kötete szintén megjelenik a könyvvásáron.

A magyar delegáció tagjai:

 

Dragomán György, Gárdos Péter, Mautner Zsófia, Halmos Ádám (Libri), Dávid Anna (Magvető), Janikovszky János (Móra), Szuba Jolanta (Kossuth), Kubassek János (a Magyar Földrajzi Múzeum igazgatója), Tüske László (az OSZK főigazgatója), Hóvári János, Szegedi Katalin (gyerekkönyv-író, illusztrátor), Rippl Renáta (illusztrátor), Agócs Írisz (illusztrátor), Berta Ádám (Európa), Demény Eszter (Pagony), Balázs Eszter (Kolibri), Érsek Nándor (Scolar), Rosonczy Kovács Mihály és Berecz István, valamint a FolkEmbassy néptáncegyüttes és Tóth Károlyné csipkekészítő népművész.                                  

 

A Balassi Intézet Publishing Hungary Programját a Nemzeti Kulturális Alap támogatja.

 

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

1973-2023 WebshopCompany Ltd. Uk Copyright © All rights reserved. Powered by WebshopCompany Ltd.