2015. május 15-én, pénteken premier a Weöres Sándor Színházban, Szombathelyen. Alföldi Róbert rendezésében William Shakespeare: Makrancos Kata, avagy a hárpia megzabolázása c. vígjáték kerül bemutatásra.

 

2015. május 15-én, pénteken premier a Weöres Sándor Színházban, Szombathelyen. Alföldi Róbert rendezésében William Shakespeare: Makrancos Kata, avagy a hárpia megzabolázása c. vígjáték kerül bemutatásra.

 

Macsóvilág. Férfiuralom. Ahol az erő, az erőszak az egyetlen igazság. Ahol a jelszó: A sör nem ital; az asszony nem ember; a medve nem játékszer!

A fiatal és szabad, szép és megzabolázhatatlan Kata nem tűri a béklyókat, a korlátokat. Nem tud, és nem akar parancsra szeretni, a férfiak kizárólagos uralmát megtagadja. De nem tudja elkerülni az apja által rákényszerített házasságot. Az öntudatos és erőtől duzzadó férj, Petruchio engedelmes feleséggé kívánja változtatni Katát. Próbatételei egyre kíméletlenebbek. Kegyetlenebbek. Kata állja és kiállja a próbákat, de hogy valóban szelíd és szolid párja lesz-e a fölötte uralkodni vágyó urának – kérdés marad.

Shakespeare híres vígjátéka, A makrancos Kata nyersen, de  sok humorral ábrázolja a nő és a férfi kibékíthetetlen ellentétét, örök párharcát.

Az előadást Nádasdy Ádám fordításában, Bánfalvi Eszter és Bányai Kelemen Barna főszereplésével, Alföldi Róbert rendezésében mutatja be a Weöres Sándor Színház.

 

Alföldi Róbert rendező az előadásról:

„Vajon mitől lesz makrancos, avagy, hogy Shakespeare -t idézzük minél pontosabban, mitől lesz hárpia egy csinos, egyébként okos, mondhatni kedves, sőt vonzó nő? Mi történik körülötte, avagy milyen közeget, vagy életet, vagy társadalmat hoznak létre a férfiak, amiben egy csinos, okos mondhatni kedves, sőt vonzó nő hárpia lesz?

Milyen választása van egy nőnek a férfiak által meghatározott játékszabályok között? Avagy van egyáltalán választása?

Mitől röhögünk ezen az okos, mondhatni kedves, vonzó nő próbálkozásain? Avagy kin röhögünk? Magunkon? A nőkön? Vagy a férfiakon?

Avagy, mi a szerelem? Mit bír ki a szerelem? Mit kell kibírnia a szerelemnek?

Örülök, hogy Szombathelyen dolgozom. Örülök, hogy Szombathelyen lehet keresni a válaszokat. Avagy újabb kérdéseket megfogalmazni. Avagy…"

 

Jordán Tamás, a Weöres Sándor Színház igazgatója szerint:

„Alföldi a kortárs magyar színház egyik legjelentősebb alkotója. Játszottam vele, és rendezett is. A csapatom a vele való munkából sokat tanulhat, szükség van arra, hogy személyesen is megtapasztalják azt a többletet, amit ő tud. A társulatra jó benyomást tett az olvasópróbán, és Alföldinek is jó a benyomása a társulatról – aki benne van: boldog. A darabot Alföldi választotta, és amíg a nemek közötti harc véget nem ér, addig mindig aktuális lesz. Több száz virágzó évet prognosztizálok neki. A színészek, és a közönség számára is meghökkentően izgalmas előadást várok.

Alföldivel régóta vagyunk jó viszonyban, kölcsönösen tiszteljük egymást, együtt dolgozunk: ez idáig már több mint száz alkalommal adtuk elő a Rózsavölgyi Szalonban Az utolsó óra c. darabot, csak ketten játszunk benne. Rendezett engem a Radnóti Színházban: a Platonov nagy siker, azt hiszem, hogy Alföldinek köszönhetően én is remekelek benne. Mi nem együttműködünk, hanem nagyon jó barátok vagyunk. Ami jövőt illeti: szakadatlanul téma közöttünk, hogy milyen jó volna, ha csinálnánk ketten egy nagyon mulatságos vígjátékot. Ami összeköt bennünket, és a barátságunk egyik alapja: mindketten szeretünk jó értelemben véve hülyéskedni, vagy másként fogalmazva: magas színvonalon szórakoztatni a közönséget."

 

Szereplők:

Petruchio/Bányai Kelemen Barna – Kata/Bánfalvi Eszter

Bianca/Hartai Petra e.h. – Baptista Minola/Mertz Tibor

Grumio/Szabó Tibor – Gremio/Szerémi Zoltán

Hortensio/Matusek Attila e.h. – Lucentio/Jámbor Nándor e.h. – Tranio/Kenderes Csaba e.h.

Biondello/Balogh János – Vincentio/Kelemen Zoltán – Iskolamester/Szabó Róbert Endre

Özvegy/Vlahovics Edit – Curtio/Avass Attila

Dramaturg: Vörös Róbert – Díszlettervező/Jelmeztervező: Zöldi Z. Gergely

Fordította: Nádasdy Ádám

Rendező: Alföldi Róbert

 

2015. május 15. péntek, 19:00 – Bemutató

William Shakespeare: Makrancos Kata, avagy a hárpia megzabolázása – vígjáték

Fordította: Nádasdy Ádám

Weöres Sándor Színház, Nagyszínpad

Szombathely

 

http://www.wssz.hu

 

Lantai József

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük