ajlavju_agoston_katalin_odor_kristof_k.jpg

Ágoston Katalin és Ódor Kristóf

Négy ritka tehetséges színészt láthatunk a Centrál Színház Kisszínpadán 2017. november 17-től. Férfiakról, nőkről, szerelmekről és a szerelem elmúlásáról mesél nekünk történeteket Ágoston Katalin, Balogh Anna, Ódor Kristóf és Vári-Kovács Péter. Korábbi szerepeikből nem derült ki egyértelműen, milyen ragyogóak ebben a főleg zenés, ám zeneileg semmitmondó off-Broadway musicalben.

A Jimmy Roberts és Joe Di Petro szerezte mű tipikus New York-i darab, bár az első részben csupán közhelyeket hallunk, a zene – innen-onnan összelopkodott – elég gyenge minőségű, sehol egy megjegyezhető, fülbemászó dallam. Talán jobban jártunk volna, ha szavakban mondják el az egyes epizódokat. De hát most itt van nekünk Amerika! Egyébként Fábri Péter gyakran rímekbe is faragott szövegfordítása igen jó.

A szünet utáni második rész már élvezhetőbb, vagy inkább hozzászoktunk. Némi humor is megcsillan benne, több a szöveg, ahogyan a párkapcsolatok 21. századi viszonyairól szól. Beszél családról, gyerekekről, aggkori ismerkedésről, videós házasság-hirdetésről, egyéb köznapi ügyekről. Persze szó van szexről, ágyról, férjekről, feleségekről, autóvezetésről, gátlásokról, a hormonok játékáról és a kapcsolati félelmekről.

A Centrál Színház a művet az R&H Theatricals Europe engedélyével mutatja be. A fiatalok kedvéért nem fotókat, hanem selfie-ket készítenek, háttereket vetítenek, holott a darabot csak a színészek remek játéka teszi nálunk valamennyire elfogadhatóvá. Hiába a reklám, hogy 1996-tól Amerikában ötszázszor adták elő, és 17 nyelvre lefordították.

A hazai rendezés Harangi Mária, a jelmez és a díszlet Pallós Nelli, a dramaturgia Baráthy György, a koreográfia Jaross Viktória és Bokor Attila munkája. Mindegyiküket – a szcenikustól a súgóig – dicséret illeti. Nem volt könnyű dolguk!

DOBI ILDIKÓ

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük