A szerző, Ben MacIntyre 1963-ban született Angliában. Történész, újságíró, a The Times főmunkatársa. Történelmi cikkek és könyvek szerzője. Magyarul eddig két könyve jelent meg ( A Cikcakk ügynök és a Dupla Csavar, mindkettő második világháborús kémtörténet.)

A szerző, Ben MacIntyre 1963-ban született Angliában. Történész, újságíró, a The Times főmunkatársa. Történelmi cikkek és könyvek szerzője. Magyarul eddig két könyve jelent meg ( A Cikcakk ügynök és a Dupla Csavar, mindkettő második világháborús kémtörténet.)

A történelmi háttér: a II. világháború egyik nagy fordulópontja és hadművelete volt a szövetségesek szicíliai partraszállása. Hetven éve, 1943 július 10-én az angol és amerikai haderő megnyitotta a náci Németország elleni második frontot. A legendás Husky hadművelet előkészítése zseniális elterelő akció volt. Egy brit tiszti egyenruhába öltöztetett, hamis iratokkal ellátott holttestet dobtak a tengerbe a spanyol partok közelében. A dokumentumok arra utaltak, hogy az invázióra Görögországban kerül majd sor.

Történelmi dokumentumregény és csavaros kémtörténet kitűnő összegyúrása lett a könyv. A szerző a mesélés mestere, ahogyan remekül kiszínezi a történelmi tények sorát. Öröm olvasni a régi idők embereiről szóló érdekes pletykákat. A történész-szerző kutatásainak köszönhetően megismerhetjük az immáron megörökített életrajzokat, a háborús brit, német és spanyol kémvilág szereplőit. A híres angol csapatban akadt jogász, újságíró, filológia professzor, tőzsdeügynök, iskolaigazgató, több titkárnő és a legendává vált Ian Fleming, a James Bond könyvek későbbi szerzője. (Utóbbinak McIntyre könyvet szentelt: For your eyes only: Ian Fleming and James Bond címmel) Ezt a vegyes társaságot csapattá kovácsolta John Godfrey tengernagy, a brit haditengerészeti hírszerzés feje.

A németeket megtévesztő akciók sorozatából indult meg az egyik legbizarrabb, a Vagdalthús hadművelet. Ebben egy repülőbalesetet szenvedett angol őrnagyot kellett „szolgáltatni" a németeknek, közvetett módon, a spanyol barátaikon keresztül. A terv egyszerű regényötlet alapján történt, hogy egy nincstelen, öngyilkos fiatalember holttestét öltöztették be, és hamis iratokkal látták el, mintha a szövetségesek futára lett volna.

A kivitelezés viszont már sokkal bonyolultabb lett. Elsősorban megfelelő holttestet kellett találni, és konzerválni az akció idejére, valamint gondoskodni a megfelelő ruházatról és a hamis iratokról. Ezek része volt a nem létező dokumentumok, pontosabban nem ebben a beosztásban szolgáló őrnagy személyes hátterét bizonyító, ezzel az egész mese hitelességét alátámasztó magánjellegű iratok, levelek, használati tárgyak beszerzése. Ugyanis várható volt, hogy a német ügynökök alaposan ellenőrizni fogják a kitalált angol tiszt életét. Az akciót szervező két tiszt megdöbbentő módon élte bele magát a leendő elhunyt szerepébe, még szeretőt és magánleveleket is kreált a számára.

Az odaszállítást tengeralattjáróval oldották meg, mivel a test bomlása miatt erre mindössze 24 óra állt rendelkezésre. Olyan partszakaszt választottak, amelyik erős német megfigyelés alatt állt. A sors iróniájaként azonban a parton sikeresen „szereplő" halott iratait nem kapta meg a náci titkosszolgálat, hanem a spanyol haditengerészethez kerültek. Ők a spanyol hadsereggel és politikusokkal ellentétben angolbarátok voltak, így végül csak az angolok finom „közbenjárására" kerültek a dokumentumok a németek kezébe. A történetet tarkítja még a fő szervezők egyikének kommunista kém öccse és a német belső ellenállás történetének szálai. Az előszóból úgyis megtudjuk, hogy az elterelő hadművelet sikeres volt.

A fordítás kiváló. Szép irodalmi stílusú, de pontosak a korabeli polgári és katonai kifejezések is. A könyv nyugodt szívvel ajánlható a téma iránt érdeklődőknek és a laikusoknak egyaránt.

Az eredeti kiadás: Operation Mincemeat: The True Spy Story that Changed the Course of World War II. London: Bloomsbury Publishing, 2010. 

A fordítás alapja:  Operation Mincemeat, Broadway paperback an imprint of the Crown Publishing Group, a division of the Random House, Inc. New York, 2011.

 

Ben MacIntyre

A Vagdalthús hadművelet.

Alexandra Kiadó, Pécs 2013.

Forditotta: Babits Péter, 2012

ISBN: 9789633571408

464 oldal, 3699.- Ft. –

 

DOBI ILDIKÓ