2024.április.26. péntek.

EUROASTRA – az Internet Magazin

Független válaszkeresők és oknyomozók írásai

Ezeréves görög kézirat hasonmás kiadásban

2 perc olvasás
<p><em><span class="inline inline-left"><a href="/node/35156"><img class="image image-thumbnail" src="/files/images/k_jpkodex.thumbnail.jpg" border="0" width="85" height="100" /></a></span>Udvardy György</em> püspök és <em>Kalota József,</em> a Konstantinápolyi Patriarchátus Magyarországi Exarchátusának érseki vikáriusa mutatta be a magyar államalapítással egyidős, bizánci Evangelistariumot tartalmazó görög kézirat kétnyelvű, fakszimile kiadását 2009.december 9-én a pécsi Dómmúzeumban. A kötet előszavát <em>Bartholomaiosz</em> konstantinápolyi egyetemes pátriárka írta. A bemutatón köszöntőt mondott <em>Mayer Mihály</em> pécsi megyéspüspök.<br />

Udvardy György püspök és Kalota József, a Konstantinápolyi Patriarchátus Magyarországi Exarchátusának érseki vikáriusa mutatta be a magyar államalapítással egyidős, bizánci Evangelistariumot tartalmazó görög kézirat kétnyelvű, fakszimile kiadását 2009.december 9-én a pécsi Dómmúzeumban. A kötet előszavát Bartholomaiosz konstantinápolyi egyetemes pátriárka írta. A bemutatón köszöntőt mondott Mayer Mihály pécsi megyéspüspök.

Udvardy György püspök és Kalota József, a Konstantinápolyi Patriarchátus Magyarországi Exarchátusának érseki vikáriusa mutatta be a magyar államalapítással egyidős, bizánci Evangelistariumot tartalmazó görög kézirat kétnyelvű, fakszimile kiadását 2009.december 9-én a pécsi Dómmúzeumban. A kötet előszavát Bartholomaiosz konstantinápolyi egyetemes pátriárka írta. A bemutatón köszöntőt mondott Mayer Mihály pécsi megyéspüspök.

Az alapítása ezredik évfordulóját ünneplő Pécsi Egyházmegye értékes kiadvány megjelentetésével zárja a 2009-es, jubileumi esztendőt: Janus Pannoniusnak, az egyházmegye 25. püspökének tulajdonát képezte az könyvritkaság, mely nem csupán a négy evangélium görög szövegét tartalmazza, hanem kommentárokat is, mégpedig a görög egyházatyák írásai alapján. Az eredeti kéziratos kódex abból az időből való, amikor még a keleti és a nyugati egyház teljes közösségben volt egymással, vagyis az 1054-es kelet-nyugati egyházszakadás előtt keletkezett.

Az 1000 körül készült kódexről 1860-ban Pesten kétnyelvű kiadás jelent meg, mely az evangéliumok fordítása mellett a bizánci magyarázó jegyzetek fordítását is tartalmazza. Ennek fakszimile kiadását adja közre a jubiláló Pécsi Egyházmegye.

(MKPK titkárság)

EZ IS ÉRDEKELHETI

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

1973-2023 WebshopCompany Ltd. Uk Copyright © All rights reserved. Powered by WebshopCompany Ltd.