2015-ben is folytatódik a Legendák nyomában a József Attila Színház és az Újnyugat Irodalmi Kör közös irodalmi szalonja: verses, zenés irodalmi emlékezések, az Újnyugat Irodalmi Körrel. A nyugatos művek bemutatása mellett, a kortárs magyar irodalom íróival, költőivel találkozhat a közönség.

 

2015-ben is folytatódik a Legendák nyomában a József Attila Színház és az Újnyugat Irodalmi Kör közös irodalmi szalonja: verses, zenés irodalmi emlékezések, az Újnyugat Irodalmi Körrel. A nyugatos művek bemutatása mellett, a kortárs magyar irodalom íróival, költőivel találkozhat a közönség.

 

A magyar költőtehetségekről nemcsak múlt időben hallhat a publikum, hisz' inspirálják, avagy vitára késztetik a kortárs írókat, költőket. Az összeállításokat Szabó Zoltán Attila, a Nyugat Plusz főszerkesztője szerkeszti, közreműködnek a József Attila Színház művészei.

(Szabó Zoltán Attila neve ismerősen csenghet, hiszen a nagyon sikeres „Nyugat Itthon" kampánnyal igen különleges módon, a kortárs költők és írók szemével mutatta be a magyarországi turisztikai régiókat.) A „Legendák nyomában", az eddigiek folyamán többek között Ady Endre, Márai Sándor, Kosztolányi Dezső, József Attila és Ottlik Géza került a sorozatba.

 

Január közepén egy rendhagyó előadással vette kezdetét az idei szezon: a vendégek között volt ugyanis Phan Bich Thien író és műfordító asszony is, aki egyedülálló módon vietnámi nyelvre fordította Petőfi Sándor számos versét, melyek közül a Nemzeti dalt felvételről tekinthette meg a publikum. A Vietnamban született Phan Bich Thien asszony közel két évtizede él Magyarországon. Mint korábban említette a kínai után a magyar nyelvet tartja a legnehezebbnek. Ennek ismeretében igazán nagyra értékelhető a Nemzeti dal vietnámi átültetése. 

 

A januári Petőfit megidéző műsorban Nemcsák Károly színházigazgatóval lépett színpadra Oláh Yetti és Dóka Attila.

A felolvasásokat Dóka Attila zeneszerző-előadó, gitárművész fűszerezte zenei kíséretével még drámaibbá, színesebbé. Ez alkalomra is saját – akárcsak a korábbi irodalmi esteken – versmegzenésítésekkel készült Attila. Petőfi Sándor "Füstbe ment terv" (https://www.youtube.com/watch?v=6Ttn8bbr_8s) és "Mi nagyobb a nagy Szentgellérthegynél?" című verseit hallhatta először a József Attila Színház közönsége. Az igazán karakteres gitárművész már korábban is bizonyított, szimpatikus egyéniségével, és színvonalas előadásával például Gáti Oszkár felolvasószínházában Petőcz András gyönyörű művével (Megölelt az Isten) vagy újnyugatos „ízekkel" megtűzdelt koncertjein.

 

A „évadnyitóban" Szabó Zoltán Attila a műsor szerkesztője többször színpadra lépett, csakúgy, mint Bolemant László és Debreczeny György kortárs költők, akik saját műveiket szavalták el a közönségnek.

 

Legközelebb 2015. február 13-án, este folytatódik a Legendák nyomában, "In memoriam Arany János" címmel. Ezen az irodalmi esten nem csak „a legmagyarabb magyar költő" sorait hallhatja majd a publikum, hanem olyan költők remekművei is elhangoznak majd, mint Babits, Kosztolányi, Ady és Petőfi.

S mint a Legendák-esteken mindig, úgy nem marad el a „kortárs válasz" sem.

 

http://www.jozsefattilaszinhaz.hu

 

Lantai József

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük