Rost Andrea a Székelyfonóval ünnepli a zene világnapját

Kodály Zoltán Székelyfonóját mutatja be a Magyar Állami Operaház október elsején, a zene világnapján; Michal Znaniecki rendezése az intézmény Magyar Évadának első hazai vonatkozású nagyszínpadi bemutatója lesz. (lásd: http://euroastra.hu/node/105544)

 

Kodály Zoltán Székelyfonóját mutatja be a Magyar Állami Operaház október elsején, a zene világnapján; Michal Znaniecki rendezése az intézmény Magyar Évadának első hazai vonatkozású nagyszínpadi bemutatója lesz. (lásd: http://euroastra.hu/node/105544)

 

Rost Andrea Kossuth- és Liszt Ferenc-díjas operaénekesnő a fiatal lány szerepében lép színpadra.

„Hogyan lehet mindazt, amit Kodály 80 évvel ezelőtt az Operaházban bemutatott, európai szemmel nézni, egy másik – hozzánk mindig is pozitívan viszonyuló – nemzet fiának a szeme által. Sok nemzet esztétikája jelenik meg a darabban. A remekművek nemcsak elbírják, hanem igénylik is ezt a fajta megközelítést, én ezt mélyen hiszem" – mondta Ókovács Szilveszter, az Operaház főigazgatója a Székelyfonó sajtótájékoztatón.

"Ki kell szabadítani Kodály művét az aranykalitkából" – hangsúlyozta.

 

„Ez egy nagyon általános érvényű opera, nemcsak a magyarokról szól, nem az erdélyiekről, nem egy meghatározható népcsoportról. Ez tényleg mindenkiről szól." – fogalmazott Michal Znaniecki rendező, aki elmondta, hogy a darabnak nincs dramaturgiája, de igyekezett megtölteni élettel, történetet adni és úgy összekötni a dalokat, hogy azokat is meglepje, akik ismerik a művet.

 

A most először fiatal lányt alakító Rost Andrea szerint: Valóban, a Székelyfonó örökérvényű és mindenkinek átélhető egyetemes témát: a szerelem, a halál és a születés útját járja körbe. Így nem csupán egy népre, hanem minden emberre vonatkozó, alapvető értékeket hordozó teljes történetté válik, de épp nekünk, magyaroknak zsigerien többet jelet: Én, aki a világ nagy színpadain, a legnagyobb remekművekben megszólaló, nagyon különböző népek női szerepeit játszottam, most génjeimben érzem, hogy ez az én zeném, ez a mi örökségünk.

 

A rendező alkotótársa a zenei felkészülést irányító Kocsár Balázs, az Operaház fő-zeneigazgatója, a produkció karmester így fogalmazta meg érzéseit a műről:

„A lehető legegyszerűbb dolgok történnek e színpadon, ezért bele tudunk helyezkedni az ott lévő emberek bőrébe, át tudjuk élni a nagyon mély emberi érzéseket."

 

A daljáték magyar nyelven, magyar és angol felirattal látható a Magyar Állami Operaházban.

A premier 2016. október 1-én, a zene világnapján lesz, melyet több előadás követ.

Az első részben Pál István Szalonna és Bandája hangolja a magyar népi dallamokra a közönséget.

 

http://www.andrearost.com/hu

http://www.opera.hu/v/kodaly-szekely-fono

 

Lantai József

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.