Magyar standMagyar stand2007 ősze igazi ünnepe lett a magyar könyvnek Oroszországban. Ezen az őszön a Magyar Kulturális Központ három nagy könyvfesztiválon is részt vett. A III. BibliObraz (KönyvKép) Könyvfesztivál és az I. Krasznojarszki Könyvkultúra Vásár után a 9. non/fiction Nemzetközi Könyvvásár zárta a sort, amelyet november 28. és december 2. között rendeztek meg a Központi Művészházban Moszkvában.

 

Magyar standMagyar stand2007 ősze igazi ünnepe lett a magyar könyvnek Oroszországban. Ezen az őszön a Magyar Kulturális Központ három nagy könyvfesztiválon is részt vett. A III. BibliObraz (KönyvKép) Könyvfesztivál és az I. Krasznojarszki Könyvkultúra Vásár után a 9. non/fiction Nemzetközi Könyvvásár zárta a sort, amelyet november 28. és december 2. között rendeztek meg a Központi Művészházban Moszkvában.

Az utóbbi öt évben a Magyar Kulturális Központ támogatásával orosz nyelven több mint 60 különféle könyv jelent meg. Ezeknek a könyveknek a sorát a Központ minden egyes könyvvásárra újabb könyvek megjelentetésével bővítette. A BibliObraz Könyvfesztiválra három „Nagy Könyvet" jelentetett meg (A Pál utcai fiúk, Az arany ember és az Egri csillagok). A krasznojarszki könyvvásárra Méray Tibor és Kornai János könyveinek frissen megjelent orosz kiadását vittük (Méray Tibor: 13 nap. Nagy Imre és 1956-os magyar forradalom, Kornai János: A gondolat erejével), a non/fiction könyvvásár újdonsága pedig Varga Domokos könyve volt (orosz címe Szem-Ja, magyarra lefordíthatatlan, ám igen szellemes szójáték). A könyvet a könyvvásár keretében nagy sikerrel mutatta be a fordító, Tatjana Voronkina az MKK-ban.

A Magyar Kulturális Központ csatlakozott a non/fiction könyvvásár által szervezett "Adj egy könyvet a városnak" akcióhoz. Az MKK által felajánlott több mint 60 különféle orosz nyelven megjelentetett magyar könyv, most már a Nyekraszov Központi Közkönyvtár állományát gazdagítja. Az adomány átadására jelentős sajtónyilvánosság mellett november 28-án az ünnepélyes megnyitón került sor. A magyar könyvek átadása egyben az adományozó akció nyitóeseménye is volt.

A non/fiction könyvvásár azt az örömteli élményt nyújtotta, hogy nincs vége a Guttenberg-galaxis-nak. Az ünnepélyes megnyitó után a közönség izgatottan szaladt fel a lépcsőkön – és ez nem költői túlzás-, hogy mielőbb megismerkedjen a különlegesen gazdag könyvkínálattal.

A magyar stand III. BibliObraz Könyvfesztiválon már bevált, egyedi tervezésű standot használta fel újra, amely önmagában is felkeltette a látogatók figyelmét. A XVII. századi versautomata Kuhlmann-gép, a „Nagy Könyv" kisfilmjei plazmatévén, a „vitézkötés" motívumaira épülő díszítések, Ljubimov 1981-es Nemzeti Színházbeli Koldusoperájának születését bemutató fotóinak valamint az orosz ábécé betűinek szétszóródása a falakon – mindez izgalmas és otthonos hangulattal marasztalta az érdeklődőket, akik gyakorlatilag egy percre sem hagyták magára a magyar standot.

A magyar stand lehetőséget biztosított az otthonos olvasgatásra. Ezúttal is nagyon népszerűek voltak mesekönyveink, Kányádi Sándortól Mosonyi Alizig, és a három „Nagy Könyv". Meglepően sokan ismerték Lukácsot és Hamvast műveit, és természetesen Kertész Imre volt a mai magyar írók közül a legismertebb. Kornai János A gondolat erejével című „rendhagyó önéletrajza" is nagy sikert aratott, hogy csak néhányat említsünk.

Újra és újra meglep minket, hogy Magyarországnak és a magyar kultúrának mennyi híve van Oroszországban. A látogatók egy része már a korábbi Magyarországgal és a magyar kultúrával kapcsolatos pozitív élménye miatt látogatott el a standra, ám sokan a magyar standdal való találkozás hatására kezdtek el érdeklődni irodalmunk és kultúránk iránt. A magyar stand látogatóinak a pontos számát nehéz megítélni, de óvatos becslés alapján is több ezerre tehető. Sokan örömmel vették, hogy Moszkvában működik Magyar Kulturális Központ.

2007 őszének könyvvásárain való részvételünk Oroszországban a magyar könyv és egyben a magyar kultúra ünnepe volt.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük